2013年6月30日日曜日

日焼け

フランス語:リスニング(昨日の分)

CD: Moi qui adore lézarder au soleil!
「日焼けするのが大好き!」

「なぜフランス人は日焼けしたいのでしょうか?」

「En France on pense que le bronzage est le symbole de riche pendant les vacances.」
バカンスで肌を焼くことは裕福であることの象徴だから・・

「健康的に見せたいからです。」
On aime se bronzer pour paraître en plus forme.

フランスの観光地で帽子、日傘、長手袋などで日よけをしている日本人は異様な光景らしい・・^_^;

次回:リーディング

2013年6月29日土曜日

眠い・・

フランス語の授業の後はイタリアンでランチ。少し早起きしたのと食後は紅茶を頼んだせいかなかなか眠気がとれず・・買い物してからカフェでは抹茶シフォン&コーヒー。ようやく目が覚めた (^ ^)ゞ
ドレッシングたっぷり
マルゲリータ:チーズ少なめ

2013年6月28日金曜日

Tシャツで稽古

Gym: 今日は短パンとTシャツで練習。道着ほどではないけど、ウィンブレを着たほうが突きが「パシッ」と決まる感じ ^_^; 半袖なら肘、手首の角度は確認しやすいけど。そろそろ暑いのでTシャツに慣れよう・・

2013年6月27日木曜日

招待状

今日のレッスン:誕生日の招待状

¡Hola!
Quisiera dar una fiesta de cumpleaños de 30 de junio a las 12:30. Te invito a celebrar el cumpleaños de mi amiga será en el restaurante italiano y una fiesta sorpresa. Ojalá que nos encontremos pronto.
Hasta luego.

こんにちは!6月30日の12時半よりに友人の誕生パーティーを開催します。イタリアンでサプライズパーティーをする予定です。よかったら来て下さいね。またね!

宿題:こだわりの買い物について

2013年6月26日水曜日

IOC評価

Belly: ヒップスカーフのコインが床に挟まり外れた ^_^;

NHK: La valoración del COI es muy positiva en la capacidad de financiación de los Juegos. COI afirma que Tokio cuenta con medidas suficientes para garantizar la seguridad durante la competición. 

東京は「予算を兼ね備え、安全な大会を開催できる都市」とIOCは前向きに評価

2013年6月25日火曜日

ゲリラ豪雨

Hula: 肩は力まず脇の下を締めるよう気を付けた。

自主練を終え帰る頃にはゲリラ豪雨 (+_+) ずぶ濡れになって帰ってきた。パウスカートもお財布の中身も濡れてしまった (-.-ιι) そして全部洗濯・・

NHK: Le Parti libéral démocrate (le PLD) remporte les élections à l'Assemblée métropolitaine
東京都議選、自民圧勝

Votre parti みんなの党
Le Parti de la restauration du Japon 日本維新の会

2013年6月24日月曜日

ベンチにチューブ

Ballet: 今日ジャンプの練習はなかったから動きやすかった (^ ^)ゞ

Gym: ベンチにチューブ巻きつけ座ったままトレーニングすれば、ズレないで済む・・

2013年6月23日日曜日

遠心力

空手:この前いっぱい形を練習して何日か腰が痛かったので、今日は形の種類は少なめ ^_^; 腰の回転、特に遠心力を意識して稽古した。

2013年6月22日土曜日

マリアージュ

海の幸のマリアージュ:レモンバターがいい風味 (^ ^)

2013年6月21日金曜日

核削減

NHK: Le président des Etats-Unis Barack Obama propose de réduire d'un tiers l'arsenal nucléaire américain et russe d'armes nucléaires stratégiques. 

オバマ大統領は米国の核兵器1/3の削減を計画。ロシアに対しても呼びかけた。

月に一度、書類を税理士へ送付。先月送ってからもう一ヶ月経っていた・・(゜ ゜)

2013年6月20日木曜日

ピカソ背景

今日のレッスン:
質問:

#2: La gerra fue un conflicto extremadamente cruel.
#3: Los dos bandos se llamaban "los nacionales".
#4: Incluía los militares, la iglesia católica, y fascista español.

テキストは特に絵には触れず、ピカソの時代背景でおしまい・・^_^;

宿題:パーティーの招待状を書く

デスクトップ

デスクトップの背景には涼しげな魚

2013年6月19日水曜日

月~水

ランチのあとはすごく眠くなり昼寝しないではいられなかった (-_-)z 月~水曜日はダンス+空手。水曜は特に疲れが溜まりやすい ^_^; 明日は定休なのでちょうどいいみたい。

2013年6月18日火曜日

姿勢の確認

スタジオは正面が鏡、後ろと横はガラス張り。正面から見ると姿勢がまっすぐに見えても、横から見ると後ろに反り気味・・気持ち前傾でまっすぐなんだな (゜o゜) 空手も同じなので正面と横の確認が必要 (・_・)

2013年6月17日月曜日

引き上げ

提出物をクロネコで送ってからバレエへ。バレエのジャンプは相変わらず難しい ^_^;

Gym: 空手の時も「お腹や腰を上に引き上げる」イメージをしながら練習。空手は「重心は下」の場合が多いから、相反する感じなので思考中・・

練習の後、CTD作成の問い合わせが入っていた。先日のセミナーの復習が必要かな・・

2013年6月16日日曜日

コスメパンフ

パンフのイラストがかわいかったのでので壁に飾った (^ ^)

2013年6月15日土曜日

DELF

クラスは通常、月に2回。8月は休みになるので今月は3回授業がある。

今日のレッスン:DELF

穴埋め:
Ils sont bien, les cours [auxquels] tu assistes?
L'émission [à laquelle] tu fais allusion n'existe plus.

作文:
Au Japon on construit davantage de nouveaus bâtiments qu'en France.
日本はフランスよりも多くの新しい建物が建設されている。

2013年6月14日金曜日

パルマローザ

e-santé: La Palmarosa a un pouvoir antibactérien et régule la sécrétion de sébum. Les indications: peau abîmée, acné, infection intestinale, difficultés digestives, stress.

パルマローザ(イネ科)は抗菌作用を持ち、皮脂分泌をコントロールする。また以下の症状にも効く。

ダメージスキン、ニキビ、感染性腸炎、消化不良、ストレス

Gym: 前屈立の練習で足の指がつったので他の練習をすることにした (・.・;)

2013年6月13日木曜日

ピカソの時代背景

今日のレッスン:

1. Comunidad Europa・・ヨーロッパ共同体
2. バスクの、バスク人

3. フランコ将軍(スペインの軍人、政治家、独裁者)の体制を支えた政党
4. フランク人・・ゲルマン系(インド・ヨーロッパ系を祖先とし、現在のドイツ北部などに居住していた)の王国を建国した部族集団

5. バスクの革命的民族組織
6. プラド美術館・・スペイン王家のコレクションを展示する美術館

引き続き歴史背景。まだピカソの絵には入らなかった ^_^;

次回:質問#2から

2013年6月12日水曜日

イスタンブールデモ隊

NHK: Enfrentamientos entre manifestantes antigubernamentales y policías en Estambu.
イスタンブールで警官隊と反政府デモ隊が衝突

La policía antidisturbios disparó gases lacrimógenos y cañones de agua.
警察が催涙ガスや放水でデモ隊の排除を行った。

英会話のレッスンが月15回から12回に変更するとのこと。週3回だからまぁまぁのペースかな (゜.゜) 明日と今週土曜分の宿題終わらせよう・・

2013年6月11日火曜日

首伸ばす

「首筋をすっと伸ばしましょう♪」とフラで習ったので空手の時も意識した。今週の水曜と木曜は納期。ランチは持参せず自主練も早めに切り上げることにした。

2013年6月10日月曜日

左右交互

Gym: 「突きや蹴り」は左右交互に練習することが多い。混んでいて場所が狭いときは片側連続のほうがやりやすいことも。 昨日の疲れが残っていたので、今日は1セット当たりの回数は少なめ ^_^;

2013年6月9日日曜日

形をいっぱい

空手:今日はいっぱい形を練習したい!と思った。力は抜いて基本形、指定形、得意形を13種類 (^_^) 風があまり通らず真夏の暑さだったけど ^_^; ランチは満席でちょっと待った・・
鯛とガスパッチョ
器の中はココナツムース


2013年6月8日土曜日

虚辞

レッスンの後は実家へ。電子辞書と教科書は重たいのでコピーして紙だけ持って行った。

今日のレッスン:文法

①L'expression de l'interdiction
Ne fumez pas → Ne pas fumer
Il a décidé de ne plus jamais rien dire à personage.

②Explétif(虚辞)エレガントな表現
・・ne・・pas = not 否定

Explétif: éviter que/ empêcher que/ craindre que/ avoir peur que/ avant que/ à moins que/ de crainte que + 接続法(・・neのみ。neはなくても同じ意味)

次回:Delf

2013年6月7日金曜日

背中のストレッチ

Zumba: 今日、人数少なめ・・いつもの曲&新しい曲で踊った♪

Gym: バレエの時、背中を後ろに反らすのが辛い・・(+_+) 空手や他のダンスでは後ろに反ることがほとんどないので少しストレッチが必要みたい (^ ^)ゞ

2013年6月6日木曜日

ピカソ

今日のレッスン:ピカソ(1881~1973年)
スペインのマラガ生まれ。キュビスムの美術家でフランスで制作活動をした。最も多くの作品を残したとギネスに記されている。

まずは先週の送別会について話した。今日から新しいテーマ。

宿題:p.58の新しい単語をピックアップして調べておく。

2013年6月5日水曜日

コイン♪

「ジャラジャラ・・・」ベリーが終わってロッカールームヘは行かず直接ジムへ。ジムは比較的静かだからヒップスカーフのコインが鳴り響いてた ^_^; ささっと着替えて空手の練習 (^_^)

レッスン前、見積りの問い合わせがあり急いで返事した。今は連絡待ち・・

2013年6月4日火曜日

アフリカ支援

Hula: 今日から新曲♪と思ってたらまだだった ^_^;

Gym: 昨日の基本練習で足の筋肉がちょっと変 (・・? と思ったので早速、光線治療&オイルマッサージ。今日は大丈夫だった (^_^)

NHK: M.Abe a annoncé une aide d'environ 1 milliard de dollars sur les 5 années à venir en Afrique. Cette aide financière concerne l'industrie alimentaire, l'éducation et les systèmes de soins. Elle couvrira également la formation professionnelle en matière de sécurité et de lutte contre le terrorisme. 

安倍首相は今後5年間でアフリカにおおよそ1千億円支援することを表明。食料、教育、保健に関連したシステム、さらにテロ対策に向けた人材育成を支援する。

2013年6月3日月曜日

明日期限

一件、明日が期限なので今日中にある程度終わらせたい ^_^; 明日はフラがあるし・・

2013年6月2日日曜日

太陽

今日のレッスン:Sun
#1: Do you prefer the rising or setting sun?

I prefer to the rising sun. I am energized to see the sunrise, and I feel a little sad at the sunset. I have different moods with the rising and setting sun.

#2: Do you protect yourself from the UV rays of the sun?

I put UV cream before going outside and using an umbrella. I had the sun allergy before so I have to be cautious with the direct sunlight.

この前、強風で水玉の日傘が壊れた (-.-)

2013年6月1日土曜日

ニキビにゴボウ

e-santé: La bardane désinfectante freine la sécrétion de sébum et limite la formation de comédons (points noirs). Elle s'utilise sous forme de gélules (racine de bardane), ou en appliquant des compresses imbibées sur les lésions (1 à 2 g de poudre séchée dans 250 ml d'eau).

ゴボウの効能:殺菌作用、皮脂分泌の抑制、黒ニキビの予防。

治療方法:ゴボウ根サプリメントの服用。またはゴボウ根パウダー1~2グラムを250 mLの水に溶かし、ガーゼなどに含ませニキビへ湿布。

色々な方法があるんだな (゜o゜)