2013年4月30日火曜日

都知事発言

NHK: En voulant comparer Tokyo à Istanbul et Madrid, le gouverneur de Tokyo Naoki Inose a indiqué que la Turquie et l'Espagne n'ont pas encore construit d'infrastructures et d'installations sophistiquées pour les Jeux. Il a ajouté que les pays islamiques n'ont qu'Allah en commun et ils se font la lutte.

猪瀬都知事は「東京と比較してイスタンブールやマドリッドでは、インフラや洗練された競技施設が完成されていない」と言及。さらに「イスラム諸国で人々が共有しているのは唯一アラーだけで、互いに喧嘩ばかりしている」と発言した。

Gym: 今日フラダンスはお休み。ジムだけ行くことにした。いつもよりゆっくりのペースでストレッチ→空手→筋トレ。空いてたのであまりやっていなかった回転の練習も出来た (^ ^)

2013年4月29日月曜日

きれい好き

今日のレッスン:Cleanliness

質問1:How clean is too clean?

When we say too clean, someone who uses anti-bacterial products very often.

質問2:How dirty is too dirty?

The surroundings are splashed with dirt, moistures, dews and molds.

質問3:How often do you clean your house or room?

I clean up my house almost everyday. I get sunshine in the room and I can easily find dust.

2013年4月28日日曜日

ミントの味

何日か前、少し頭痛気味だったので濃い目のミントティーを飲むことにした。普段はあまり美味しいと思わないけど、その時はスーッとした味が美味しく感じた。就寝する頃にはほぼ治ってた (^ ^)

2013年4月27日土曜日

BSE危険部位混入

NHK: Découverte d'amygdales dans du boeuf importé de France et des Pays-Bas. Les amygdales sont considérées comme pouvant accumuler la protéine responsable de l'ESB, la maladie de la vache folle. Les produits importé contenant des éléments "amygdales" sont interdits

フランスとオランダから輸入した子牛肉に扁桃が混入していた。牛の扁桃部位にはBSEの原因物質がたまりやすいため輸入が禁止されている。

2013年4月26日金曜日

切り抜き

雑誌に気に入った写真があったので
切り抜いてラミネート加工。
クリップ式の写真立てに飾った (^ ^)

2013年4月25日木曜日

インカ帝国

今日のレッスン:インカ帝国(1100~1533年)
インカ帝国は南米北部から南部にかけて(現在のコロンビア、エクアドル、ペルー、ボリビア、アルゼンチン及びチリ)2500マイルもの領土を広げていった。
次回:来週(5月1日)グアテマラはメーデー (Día del Trabajador)のためお休み。
久しぶりにチリカルボナーラ (^ ^)

2013年4月24日水曜日

部分的な動き

Belly: 体の軸は固定して頭だけをグルグル動かすの難しい ^ ^; お腹だけ小刻みに動かすのも・・

Gym: 「半月立ち」とういう立ち方は歩幅が少し狭い。ジムでの練習にちょうどいい (^ ^)

2013年4月23日火曜日

コーヒー

今日のレッスン:Coffee

質問1:Are you a "coffeeholic"?

I drink one or two cups of coffee everyday, but I do not think I am a coffeeholic.

質問2:Do you care if you have instant or blend coffee?

I prefer blend coffee although it takes time to prepare. I enjoy the aroma of the coffee wafts across the room. The instant coffee leaves a strong aftertaste in the mouth.

2013年4月22日月曜日

関節回復

Ballet: 股関節今日は治ってた (^_^) でも開脚のときは慎重・・

空手: 得意形と忘れないように基本形の練習もした。ストレッチクラスの時間帯は場所を取らないチューブ&アレーで静かに筋トレ (^ ^)ゞ

memo:
中国四川省 la province chinoise du Sichuan
停電と断水 l'électricité et l'eau sont coupées
生存者 les survivants
余震 une réplique

2013年4月21日日曜日

果物の効果

Reuters Health: Las personas que comen más fruta fresca o zumo de fruta no tienen necesariamente la presión baja. Más frutas consumían, obtenían más vitamina C, fibra, potasio y magnesio.

「多くのフルーツやフルーツジュースを摂取しても血圧を下げる効果はない。」と発表された。

但し多くのビタミンC、繊維、カリウムおよびマグネシウムの摂取が可能。

野菜&フルーツジュースは結構甘いから、ハーブティーを少し足すとちょうどいい味 (^ ^)

2013年4月20日土曜日

コントロール

空手:形の練習で思いっきり蹴ったら股関節に違和感が (-.-) 若干テンションが下がる↓でも蹴り以外ならなんとか大丈夫だった。ちょっと痛いな、変だなと思ったときはセーブすることによって数日での回復が期待できる ^_^; コントロールができない状況の場合、何ヶ月か長引いてしまうことも・・慢性化してしまったら大変 (・ ・;)

2013年4月19日金曜日

ミント精油

e-santé:
ミント精油:打ち身など局所の痛みを鎮めるのに効果的
Ce qui fait de l'huile essentielle de menthe une bonne solution contre les douleurs locales, après un coup par exemple.

カモミールティーは喉が渇いたときゴクゴク飲めるけど、ミントティーは癖があって続かなそう・・ エッセンシャルオイルのほうがいいかな。

サーモンのオープンサンド:今度作ってみよう!
程よい焙煎

2013年4月18日木曜日

ナスとトマトのパスタ

ランチはナスとトマトのパスタとカフェオレ
memo:
les explosifs 爆破
des Cocottes-Minutes 圧力鍋
des fragments métalliques 金属片
une personne suspecte 不審者

2013年4月17日水曜日

踵へ重心

Belly: ヒップスカーフのコインが取れてしまい床へコロコロ (^ ^;) 何故か今日は他の人もコロコロ転がってた (^ ^)

フラダンスの時「踵へ重心」を思い出した。腰に負担はかからないし姿勢もまっすぐに。早速、空手でも試してみた。「後屈立ち」の場合は踵に重心を移したほうが腰から背中までまっすぐ (゜o゜)!気付いたら色々試してみよう。

2013年4月16日火曜日

パラベン

e-santé: Les parabens sont utilisés dans les cosmétiques comme conservateurs et probablement cancérigènes. Ils sont interdits dans les produits bio.

防腐剤として化粧品にはパラベンが含まれている。オーガニック化粧品には発癌性物質にもなりうるパラベンを添加するのは禁止されている。

添加物なるべく避けたいけど、あまり神経質になるのもよくない ^ ^;

Hula: 4月開始の課題曲は優雅な曲♪今日は半分くらいまで進んだ。

2013年4月15日月曜日

ウェブサイト

今日のレッスン:Website
質問1:What's your favourite website?
I frequently visit websites for cosmetics or dance costumes, it is convenient to buy on the Internet.

質問2:What things really annoy you about websites?
I often buy products at online shop and they send a lot of advertisements on my email.

質問3:What do you think makes a good website?
It is useful to get information at any time and free access.

Gym: 今日は軽めのメニュー。日曜の稽古時間は長いので疲れた ^_^;

2013年4月14日日曜日

稽古日和

空手:やっと暖かくなり稽古日和☀ 基本の後は5種類形を練習した (^_^) 順番の怪しかった形も何回か繰り返したら、なんとか思い出すことができた (^ ^)ゞ

2013年4月13日土曜日

春らしいイタリアン

サラダバー
ソースは梅?
春らしいパスタ
キャラメルケーキ

2013年4月12日金曜日

形の練習

Gym: 「イテテ!」基本のとき全力で動いたら足の指がつった (-_-;) 今日はちょうど正方形のスペースが空いていて「形」を通して練習できた。得意形は覚えていたので一安心 (^ ^)ゞ 他の形は怪しいので (・・? 教科書やYouTubeで確認しないといけない ^_^;

2013年4月11日木曜日

ラス・メニーナス

Velázquez: Las Meninas
今日のレッスン:ベラスケス
謎かけのような構成で、西洋絵画の分野では盛んに解析された。

質問:¿Le entretiene a Ud. ir a los museos?
美術館に行くのは好きですか?

まぁまぁ好き。絵について少し予習してから行くともっと楽しいんだろうけど・・

絵画に関するレッスンは今日が最後。難しかった ^_^;

次回:新しいテーマ

2013年4月10日水曜日

ランチの前後

ランチは黒糖パンと焼きそば&コロッケパンにロイヤルミルクティーも。炭水化物が多い ^ ^;

火、水はランチ前にダンスで、その後の自主練はお腹が空くので30分が限界 (> <) 月、金はランチの後だから急ぎの仕事が入ってなければ、もっと練習出来るかな (゜o゜)

memo:
lanzamiento de misil ミサイル発射
sistema de radar Aegis イージス艦
antimisil 迎撃ミサイル

2013年4月9日火曜日

偏頭痛にカフェ

e-santé:
La caféine exerce une action vasoconstrictrice sur le cerveau, en cas de migraine, boire du café est bénéfique.

カフェインには脳の血管を収縮させる働きがある。偏頭痛にはコーヒーが有効。

頭が痛いときはコーヒー飲む気がしないけど・・^_^; さっきミントティーを作った。ミントも頭痛にはいいらしい。

Gym:
アレーを持ってゆっくり突きや受けの練習。正しい関節の角度もチェックできる (^ ^) あれもこれも・・と色々練習したいけど、お腹が空いたので途中でおしまい。

2013年4月8日月曜日

ハーブローション

ハーブティー毎回入れるのは面倒なので、700~800mL作って冷蔵庫にストック。吹き出物は今のところ出てないから効いてる感じ・・カモミールは化粧水としても (^ ^) ローズヒップはちょっと刺激が強かった。

Gym: 月曜は結構混んでいる。そんな時はチューブでトレーニング。

NHK:
La Corée du Sud pourrait procéder à un tir de missile mercredi.
北朝鮮、10日にミサイル発射の可能性。

2013年4月7日日曜日

ココアパン

空手:
今日は移動稽古に集中。もちろん広いほうが望ましいけど、狭い場所での練習方法もある・・と気付く (^_^)
見た目よりさっぱりした味

2013年4月6日土曜日

鳥インフルエンザ

今日のレッスン:Bird flu
Authorities in Shanghai also discovered the H7N9 virus in a pigeon sample taken from a traditional wholesale market.

当局は上海の市場でもハトから「H7N9型」のウイルスを検出。

Airports have put up posters at entry points warning all airline passengers from China to seek medical attention (Japan Today).

空港ターミナルにはポスターが掲示され、中国から帰国した旅行者にうがい、手洗いなどの注意を呼び掛けている。

質問:What did you find most striking in the article?

I found it most striking that there have been serious problems coming from China consecutively which might affect Japanese people.

2013年4月5日金曜日

チューブの固定

Gym: ベンチはそんなに重くないから、チューブを巻きつけて筋トレすると動いてしまう (^ ^;) やっぱり重量のあるマシーンへ固定することに・・

自主練の時はウィンブレ。動きによってはポケットに手が引っかかるので要注意 (^ ^;)

2013年4月4日木曜日

「・・・」

今日はスペイン語の日。スカイプに出ても「・・・」。声が聞こえない (・・? テキストでコメントのやりとりをした。どうもマイクの調子が悪いらしい。来週受けることにした。

スカイプがうまく繋がらないのは慣れっこ ^_^;

最近のレッスンはメキシコ人やスペイン人の「絵画」について。変わった絵が多い ^_^;

質問:「なぜこの画家はこのような絵を描いたのでしょうか?」「この絵の意味していることは何ですか?」

たまに美術館には行くけど、なんとなく眺めているだけ。だからいいエクササイズ (^_^)

来週:p.167~

2013年4月3日水曜日

筋トレ開始

午前中は大雨に強風! レッスン前に水が絞れるくらいずぶ濡れ (>_<)

Belly: 今日から新曲開始♪ お腹の動きが難しい ^_^;

Gym: 今日は筋トレチューブを持参した。引越しをきっかけにしばらくさぼってた・・ジムではみんな筋トレしてるから「筋トレしよう!」と思うようになった。チューブはマシーンやベンチに固定。家では家具、テーブルがずるずる動いてしまう (^ ^)ゞ

2013年4月2日火曜日

新スケジュール

昨日は体調不良 (-.-;) 一昨日は審査、演武、食事会・・すっかり冷えた (>_<)

Hula: 今日から時間帯が変更となり、自主練もすると結構遅い時間に・・外で食べることにした。今日はたぬきそば&カプチーノ。

Gym: 道着を着ないで鏡の前で練習。「その軌道では肘を痛めてしまう・・」とか自分の癖に気付く。道着の時は見えないから分からない ^_^;