2011年8月31日水曜日

新代表選出

DONQでシナモンロールとチーズカレーパンで軽くすませ、友人と赤ちゃんに会いに病院へ。偶然訪問者は4人でちょっと長居した。

時事フランス語
Le nouveau dirigeant du Parti démocrate, M. Noda a été élu par les deux chambres du Parlement (NHK).

両院本会議で民主党の新代表に野田氏が選出された。

Le Parti démocrate 民主党
les deux chambres du Parlement 両院本会議

la Chambre basse 参議院
la Chambre haute 衆議院
démission 辞任

2011年8月30日火曜日

電球 light bulb

普段は行かないイタリアンでバルサコミ酢仕立ての鶏肉パスタを頼んだ。肉は柔らかかったけどちょっと微妙な味だった。

今日のレッスン light bulbs
The European Union began a switch to more energy-efficient light bulbs. The new bulbs can provide energy savings of up to 75 per cent compared to the traditional ones. However, the energy-saving bulbs give many people suffer from bad headaches and skin problems and vomiting.

EUはエネルギー効率の良い電球の使用を促進している。新しいタイプの電球は従来のものに比べ75%の節電ができるが、多くの人は頭痛、肌のトラブル、吐き気を訴えている。

phase out 徐々に廃止する
energy-efficient light bulb エネルギー効率の良い電球
light sensitive 光に敏感な

節電から原発、再生エネルギーについても話題となり、レッスン時間を少し超えていた。

2011年8月29日月曜日

シニアの運動

今日のレッスン Exercise for Seniors
Regular exercise can prevent or delay diabetes and heart trouble. It can also reduce arthritis pain, anxiety and depression. It can help older people stay independent.

高齢者が定期的に運動することにより様々な病気を防ぎ、自立した生活を維持することができる。

The saying "no pain, no gain" is not true for older or elderly adults. Don't work too hard.

但し「苦労なくして得るものなし」は必ずしも高齢者に当てはまるわけでないので、無理な運動は避けましょう。

arthritis [ɑː(r)θráitis] 関節炎
sturdy 頑丈な

cool down 整理体操
biceps crachii 上腕二頭筋

先々週からキャセンルばかりしてたけど、やっとレッスンを取ることができた。料金は変わらないので週に2~3回受けないともったいない感じ。

2011年8月28日日曜日

会話カフェ

カフェ・ド・クリエでマンゴーケーキとリモーネにした。最近マンゴー関連のスイーツが人気。リモーネはレモンの輪切りが何枚も入ってた。

昇段審査の見学をしようと思ったら着いた頃にはもう終わっていた。残念。その後明日提出分の作業を進めてカフェに行った。フランス人と参加者は3名だった。

présenter, remettre 提出する
dossier à remettre 提出物

今日のトピック バター
無塩バターはお菓子用と思ってたが「無塩バターをパンに付ける」と言っていた。

beurrer du pain パンにバターを塗る
beurre sans sel 無塩バター
margarine マーガリン

アルデンテ al dente
フランスにあるイタリアンのパスタはたいてい柔らかく、日本のアルデンテのパスタやラーメンは美味しいらしい。

mou 柔らかい

日本語
「日本語はフランス語や英語と違って単語間にスペースがないから読みにくい」と話していた。日本人にとって平仮名、漢字、カタカナを使い分けることによって読みやすくなっているんだな。

un espace スペース
caractère chinois 漢字

眠いので昼寝をしたらまた仕事を続けよう。

avoir sommeil 眠い
faire la sieste 昼寝をする

2011年8月27日土曜日

会話サロン

日本のヤクザとフランスのマフィアについて取り上げ、最後に鯨についても話題が出た。以前「鯨の乱獲は避けるべきだが、禁止することにより食物連鎖が崩れる可能性もある」と記事にあった。

食物連鎖 chaîne alimentaire

今日の関連表現
詐欺 une escroquerie
célébrité 有名人
escroquer だます、だまし取る

麻薬 la drogue
narcotique 麻酔性の
cannabis 大麻

dépendance de la drogue 薬物依存
drogue dur ハードドラッグ
drogue douce ソフトドラッグ

カード
carte de fidélité 顧客カード(ポイントカード)
mettre en place=set

その他
installation 設置
alcoolisme アルコール中毒

bénévole 奉仕の
bénévolement (adv.)

今日は花火大会があり浴衣姿で行き交う人々を目にした。日本の伝統である浴衣をたくさんの人が着ることはいい事と思う(着たことはないけど・・)。

2011年8月25日木曜日

病院 hospital

今日のレッスン el hospital
Hace dos semanas tuve un catarro muy fuerte y tomé antibióticos.
2週間前風邪が酷かったので抗生物質を服用した。

El médico me recomendó que entrara en el hospital para una serie de exámenes.
医者に検査入院するよう言われた。

Ayer me radiografiaron la cabeza y me sacaron una enorme cantidad de sangre.
昨日頭部のレントゲン写真を撮り、血液検査をした。

receta 処方箋
regañar 不平を言う

encerrarse 閉じこもる
régimen ダイエット

次週 テキストの質問

テキストに入る前に「芸能人とヤクザの関係」について話した。「グアテマラでは一般人も巻き込まれることが多く治安が悪い」と言っていた。

mafia マフィア
narcotráfico 麻薬取引
artista 芸能人

leal 忠実な人
tatuaje 刺青
suponer=involve

2011年8月24日水曜日

和風パスタ

バター醤油のパスタ。生野菜と豚肉がよく合っていた。クリームパスタだとヘビーで食べきれない時がある。やっぱり夏は和風パスタだと食が進む。

さっき多くの依頼が入ったのでレッスンはキャンセルした。しばらく英会話はお休みだな。

今回は翻訳ソフトの使用を聞かれたけど通常の3倍はかかってしまう。相談したらいつものように進めることとなってほっとした。

2011年8月22日月曜日

身体 cuerpo

今日のレッスン
la gente tiene piernas y los animales tienen patas
人は「piernas」、動物は「patas」。但し豚など食用は「piernas」になる。

fingers=dedos 手の指
toes=dedos 足の指

手の指も足の指も「dedos」

ベリーダンス baile del vientre
Los beneficios de la danza oriental son tanto físicos como mentales. El baile es un buen ejercicio cardiovascular, ayuda a mejorar tanto la flexibilidad como la fuerza.

ベリーダンスは体の柔軟性を増し、心機能も強化させる。メンタルにもよいとされている。

músculo 筋肉
fuerza para las piernas 足の強化
el tobillo 足首、くるぶし
tronco 胴体

空手 普段どんな練習をしているか聞かれた。
estiramiento=stretch
patadas y golpes 蹴りと突き

base, principio 基本
reglas ルール

しばらくレッスンを取ってなかったので「久しぶりだね。どうしてたの?」と聞かれ「7月と8月は色々イベント事があって・・」と答えた。来月も週末は色々予定が入っているけど2回くらいは受けるようにしたい。

2011年8月21日日曜日

総書記ロシア訪問

今日は長袖でも肌寒くベローチェで久しぶりにホットのカフェラテにした。店内に置いてあるキャラメルシロップが合う。

時事フランス語
Le leader Kim Jong-il a exprimé l'espoir que la coopération économique entre les deux pays sera renforcée.

金正日総書記はロシアの経済支援の強化を求めた。

la coopération économique 経済支援
renforcé(e) 強化する

nord-coréenne 北朝鮮
gazoduc ガスパイプライン

2011年8月20日土曜日

Web

ランチは油淋鶏&豚の生姜焼き定食。どちらも好きで定食屋さんに行くとつい頼んでしまう。

今日のレッスン Web
suivre=follow
je suis, il suitと活用するのでêtreのsuisとの違いに注意。

réseau ネット
rattacher=connect
d'après=selon ・・・によると

topo 話、説明
un audimat 20% 視聴率20%

vie intime 私生活
ami intime 親友

合宿やフェスティバルなど毎週土曜日は色々イベントがあったので2ヶ月ぶりにレッスンを受けた。文章中の発音や文法についても説明してくれた。カフェでのフリートーキングは面白いけど、ブランクはあってもテキスト使用のレッスンも続けたほうがいいな。

2011年8月19日金曜日

仏カフェ

金曜のダンスはたまにしか行かないので振付を覚えるのが大変。今日は特に動きが激しくランチ後どっと疲れた・・

今日のトピック 円高
円高の長期化により日本の輸出企業のさらなる海外へのシフトが懸念される(日経)。

hausse du yen 円高
faire travailler par poste シフトさせる
pays exportateur 輸出国
craindre 懸念する

スポーツ
Ce n'est pas courant=It's not common
movement
impact=choc

クレディ・スイス (スイスの銀行)
証券・投資また富裕層向けの資産管理や運用などを行う。

un titre 証券
investissement 投資
mettre ses biens en valeur 資産を運用する

déposer/ mettre de l'argent à la banque 銀行にお金を預ける
ouvrir un compte dans une banque 銀行に口座を開く

資産はスイスの銀行に預けると安全だと言われている。クレディ・スイスでは資産数十億以上でないと相手にされないらしい。

しばらく道場がお休みで先週と今週の金曜はスタジオとカフェに行くことができた。カフェで一人だったら「アスパルテームは危険か?」について話したかったのでSCIENCE&VIEを持参した。今日は二名だったため又の機会に。

雑誌は紀伊国屋や欧明社で手に入り900円と割高。考えようによっては(レッスン料と比較すると)そうでもないか。

2011年8月18日木曜日

熊 oso

今日のレッスン リーディング
Ramón y Andrés paseaban un día por un bosque. Un gran oso los seguía, husmeando sus huellas. Cuando se dio cuenta del peligró, se lanzó al suelo boca abajo, haciéndose el muerto.

ある日ラモンとアンドレスは森を散歩していた。人の匂いを嗅ぎつけ大きな熊がついて来た。危険に気付いたので、うつ伏せになり死んだふりをした。

oso 熊
seguir=to follw
entretenidos 楽しい

husmear 嗅ぐ
dar la vuelta=turn
pasos 足音

acordarse=remenber
trepar よじ登る
salvarse=save

desesperado 絶望した
lanzar=throw

boca abajo=face down
recorrer 歩きまわる
dar cuenta de 気が付く

宿題 各単語を用いて作文

2011年8月17日水曜日

摂取カロリー

今日のレッスン
For 18 years, dieticians have advised us that men should limit their daily calorie intake to 2,500 and women to 2,000. A new report from Britain suggests we could eat extra 400 calories, every day.

一般に一日の摂取カロリーは男性2500kcal、女性は2000kcalとされている。さらに400kcal食べても健康には影響を与えないというイギリスの報告。

dietician 栄養士
treble 3倍
green light ゴーサイン

学生の頃「食品成分表」をよく眺めていた。食品にどんな栄養素が含まれまた何キロカロリーあるのか興味があった(お惣菜の量り売りのバイトもしていた)。そのせいか今でも大雑把ではあるけれど、つい無意識のうちにカロリー計算してしまう。

一日に2000kcalが目安なら一食あたり500~700kcalも食べることが出来る。但しお菓子やジャンクフードばかりだとあっという間にカロリーオーバー。その上あまり食べた気がしない。朝昼晩とバランスのよい食事をしっかり取ればお腹が満たされ、高カロリーな間食の食べ過ぎを避けることが出来るのだろう。

2011年8月16日火曜日

会話サロン

今日やっとサロンに行くことができた。途中で水色のビーズネックレスを購入した。

今日のトピック
リヨン出身のフランス人と参加者は2名で話題は「地震→原発→代替エネルギー(太陽、風力、地熱)→政権。小麦、牛乳、米→アレルギー」など多岐に渡った。

un expatrié 祖国を離れた、亡命の
une pénurie 不足
une réplique 余震

un shoc pétorolier オイルショック
papier hygiénique トイレットペーパー

la provenance 出所、起源
le géothermie 地熱

PDJ 民主党
PLD 自民党

le blé 小麦
le cèdre 杉

une apparence みかけ
fruit abîmé 傷んだ果物
roquefort ロックフォールチーズ(ブルーチーズ)

最近朝食はパンにブルーチーズ。「フランスではメインディッシュの後ワインを飲みながらチーズを食べ最後にデザートが出てくる」と言っていた。

2011年8月15日月曜日

禁煙

今日のレッスン 禁煙(復習)
get hooked=addicted
withdrawal symptom 禁断症状
emphysea[èmfəsíːmə] 肺気腫

ちょっと訛があったけどフレンドリーな講師だった。

夕飯はそうめんに茄子、カボチャ、シソ、みょうが、蓮根と海老の挟み揚げを添えた。あと喉の渇きには麦茶やスイカ。たっぷりビタミン・ミネラルが補給される感じがする。

イタリアン

一昨日はたまに行くイタリアンのお店ででカルパッチョ、アマトリチャーナ、パエーリャを頼んだ。どれも油は控えめでさっぱり味。

2011年8月12日金曜日

会話カフェ

今日の参加者は3名で主にテキストや小説を用いて進められた。飲み物にチョコクッキーも出してくれた。

リーディング 
アゴタ・クリストフ「悪童日記」
gifler=slap
un coup de pied=kick

chuter 落ちる、転ぶ
epoigner つかむ、握る
Qui vous a fais ça? 誰にやられたの?

une blessure 怪我
la flamme=fire
la cuisse 腿

effectivement 実際に、事実
le bout 端、先端


帰り道、数年前カフェで一緒だった知り合いにばったり会った。「会話喫茶は経営が大変そうだよねー」などとおしゃべりしながら帰った。なかなか採算が合わないようで(1時間当たり約1000円)これまでに何ヶ所か閉店になった。

カフェにいる間も連絡があり今日も何件か依頼が来た。明日は帰省するので急いで夕飯を作り作業を開始することにした。

2011年8月11日木曜日

駆け込み

多くの人は明後日からお盆休み。今日も駆け込みの依頼が2件あった(明日も連絡あるかな・・)。レッスンはお休みにした。

道場も明日からしばらく休みなので今日は稽古+ベリーダンスをした。スタジオではラテン系のステップを新たに習い足がこんがらかりそうだった。

2011年8月10日水曜日

桃太郎

今日は五右衛門パスタを無性に食べたくなった。猛暑で冷房が効かずさらに厨房前のカウンター席だったので汗が止まらなかった。

スペイン語翻訳がやっと終了したけど英語の倍はかかった。日頃からもっと本や雑誌など読まなくてはならないと思った。

今日のレッスン momotaro
los cuentos tradicionales 昔話
el personaje principal 主人公

una pareja de ancianos 高齢の夫婦
un melocotón gigante 巨大な桃
adoptivo 養子

crecer 成長する
un faisán, un perro y un mono キジ、犬、サル

demonios 鬼
fechorías, maldad 悪行
un tesoro 宝

その他
ancestro 先祖
cometas 凧
atmósfera 雰囲気

グアテマラでも11月にお盆がある。凧を揚げたり賑やかに過ごし日本のお祭りみたい。

次週 接続法を使用して別のストーリーを説明。

2011年8月9日火曜日

一人ジョギング

近所に美味しいカレー屋さんがある。今日はナンがないということで同じフロアの冷やしうどん&カレーセットにした。

今日のレッスン jogging alone

The experiments on rats showed that running alone raises stress levels and slows down brain cell growth.

ラットを用いた研究では、孤立した状態でジョギングするのはあまり健康によくないことが示唆された。

質問:グループまたは個人練習の利点について
人が集まればお互い刺激を受け競争できる。また一人の場合、苦手なことなどじっくり進めることができる。それぞれの利点は異なるため何か練習するのに可能であればグループと個人の両方機会があるといいと思う。

2011年8月8日月曜日

為替介入

時事フランス語
La Banque du Japon a décidé de maintenir dans les marchés l'importante quantité de yens qu'elle avait injectée.

日銀は市場における金融の安定のため大規模な為替介入に踏み切った。

injecter 介入する
suffisant 十分な

la banque centrale 中央銀行
dissiper l'inquiétude 不安を取除く

何件かお盆前に提出するためレッスンは後日取ることにした。

2011年8月7日日曜日

フランス語カフェ

今日のトピック 移民
フランス政府は多くの移民を受け入れてきたが近年移民に対する規制を行うようになった。ブルガ禁止法も一つの政策で議論となっている。

immigration (外国からの)移民
contrôle, réglementation 規制
une politique 政策
une controverse 議論

カフェにいる間どしゃ降りになり雷も鳴っていてなんだか落ち着かなかった。帰る頃には雨もあがり涼しくなっていた。夕方から歌手、芸人、マジシャン出演のお祭りに行った。

昨日練習の後スペインレストランでパエーリャを頼んだ。ご飯はアルデンテで本格的。オクラなど色々な野菜が入っていた。その後カフェで特大サイズのパフェを頼んだけど食べ切れなかった。

2011年8月5日金曜日

春分

なんとなくヨガのポーズを取りながらベリーの動きもしてみた(奇妙な動きなので部屋でしか出来ない)。特に背骨の周りがほぐれる感じですっきりした。

今日のレッスン vernal equinox
The vernal equinox is that the day and the night hours are exactly 12, but generally doesn't happen that way.

春分の日「昼と夜の長さが同じになる」と言われているが実際は昼の方が長い。

2011年8月4日木曜日

のだめカンタービレ

今日のレッスン のだめカンタービレ
resumir 要約する
protagonista 主人公
sobre nombre ニックネーム

director 指揮者
fue elegido, seleccionado 選ばれた
tocó el piano ピアノを弾いた

fueron aceptados por el público.
観客に受け入れられた。

最近映画館に行ってないのでテレビで見た「のだめカンタービレ」を選んだ。時制に注意しながらストーリーを紹介した。特に接続法は再確認が必要・・

来週 何かトピックを選んで説明

2011年8月3日水曜日

公衆衛生

フラのレッスンでは後ろの列にいると鏡が見えないくらい混んでいた。道場とは違ってスタジオは人の入れ替わりが激しい。今日は先月購入したパウスカートをはいてみた。なんだか新鮮な気分になった。

今日のレッスン sanitation
The British charity WaterAid says 40 percent of the world's population is ill because of a lack of toilets. Many children die from diarrhea and other preventable fatal diseases because of dirty toilets.

世界の人口の40%はトイレのない生活をしている。衛生状態が悪いため多くの子供たちが発病したり命を落としている。

2011年8月2日火曜日

お盆の時期

お盆の時期が近づいてきたので例年通り仕事が忙しくなってきた。今日もレッスンはキャンセルして目途がついたらまた予約しよう。先週は暇だった。ショッピングや会話喫茶等あちこち出歩くと結構疲れる。

2011年8月1日月曜日

西翻訳

午後の打合せ終了後スペイン語翻訳の依頼が来たので今日のレッスンはキャンセルした。電子辞書とネット辞書を利用して頑張って進めよう。多くの用語はやはり英語に近い。先日はドイツ語の依頼もあった。英語の問合せがメインだけど近頃他言語も増えてきてるなぁ。

ブログでよくスペイン語の文法が「難しい・・大変・・」とぼやいていたけど、根気よく教えてくれるグアテマラの先生に感謝!