2011年3月31日木曜日

カスピ海ヨーグルト

計画停電によりヨーグルトの製造が停止している。ヨーグルトは40~50度で発酵させるなど温度調節により多くの電力を使う。そのため停電すると製造が難しくなる(Yahoo!ニュース)。

昨年から手作りのカスピ海ヨーグルトを続けている。

カスピ海ヨーグルトの効果
1. 腸内細菌のバランスを整える 
2. 発ガン物質などの有害物質を排出する  
3. ウイルスなどに対する抵抗力を高める  
4. 血中コレステロールを下げる

トッピングにはオーガニックのレーズン、ドライマンゴー、プルーンのシロップなど。色々変えれば飽きずに味を楽しめる。こう手に入らないとヨーグルトも貴重だな。

前置詞por y para

今日のレッスン por y para
Por
1. Expresa la causa/Castigaron a la niña por llegar tarde.
2. Un lugar indeterminado/La farmacia queda por aquí cerca.
3. Un periodo de tiempo/Rentó un carro por dos días.

4. Un medio de transporte o de comunicación/Siempre viajo por tren.
5. Intercambio, sustitución, precio/Cambió su reloj por un anillo.
Fernando jugó por su hermano que estaba enfermo. “in place of”

6. Por=a través de を通って/Los ladrones entraron por la ventana.
7. Por fin, Por hora, Por gusto, Por ciento, Por fuerza 無理やり
Por lo general, por lo visto=it seems

Para
1. Expresa el propósito/Trabajo para vivir.
2. Destino/Viajaron para México.

3. Tiempo en el futuro/Necesito el dinero para mañana.
4. Uso/Necesito una toalla para secarme las manos.
5. Para=a pesar de=in spite of/Para tener 6 años lee bien.

宿題 por y para (#4)

英語ならば「for」だけど「porとpara」はよく出てくる表現以外は使い分けに悩む。例文を用い分かり易く説明してくれた。

2011年3月30日水曜日

通学再開

2年前通っていたスクールへ今日から復帰した。休会、再開が自由で時間帯の変更もある程度可能。

今日のレッスン
France2では最悪のシナリオとして「もし原発のプルトニウムが約2000度まで上昇したらコンクリートを溶かしてしまい地下や海水に放射能物質が漏れ出すかもしれない」と放送した。

・vice versa=l'inverse 反対に
・la produit pharmaceutiques 医薬品
・le consulat, l'ambassade

・une coupure d'électricité 停電
・la consommation de courant 消費量
・ventilateur 扇風機

des énergies alternatives 代替エネルギー 
・des énergies renouvelable 再生可能エネルギー

・béton コンクリート ・la liquéfaction 液状化 
・les manifestants デモの参加者 ・la manifestation デモ

震災後、各国では何らかの影響を受け、国によっては日本以上に動揺が広がっている様子。講師は日本の時事にも詳しく色々な表現の勉強になった。久々の通学だったこともあり満たされた気分。一箇所ぐらい通いがあってもいいかな。

2011年3月29日火曜日

シャワーの注意点

今日のレッスン taking a shower may be bad for you

There can be a harmful bacteria in showerheads. Researchers said the very first jets of water from the shower are the most dangerous.

シャワーヘッドの中には有害な菌が繁殖しており、最初に噴き出される水には気を付けたほうが望ましい。

These had very high levels of bacteria that can cause lung damage. Showerheads are much harder to clean than baths because they are enclosed.

多くの菌を吸い込むと肺にダメージを与えるかもしれない。また浴槽と違ってシャワーヘッド内は密封されているため菌を取り除くのが難しい。

レッスン中はあまり時間がないのでテキストに「練習問題」がある場合は事前に終わらせる。今日のクラスメートはまだテキストを見てなかったようで「代わりに答えてね!」と頼まれた。とてもマイペースな感じが面白いと思った。

NOVAのVOICE

昨日NOVAの夢を見た。H5年~去年まで主にVOICE(フリートーク)を取っていた。2,500円のチケット一枚で14:15~21:00までいることが可能で、たいていは40分×3, 4コマ受けていた。

VOICEに限っては全国のスクールへ通えるので近場の10箇所を回り、だいたい毎回異なる先生異なる生徒と会話できるのでいつもドキドキワクワク!幅広い年齢層、色々な職業の人と話す機会に恵まれ日常会話から時事討論まで内容も様々だった。

NOVAに通っている間困ったこともあったけど、VOICEはいつも新鮮で飽きることがなかった。倒産後システムがかなり制限されてしまったので辞めることに。現在は採算が合わないのでレギュラーレッスンをメインにしているけどやむを得ない・・

それにしても懐かしい・・夢に出てくる度そう思う。

2011年3月28日月曜日

クラス変更検討中

約1年間教わってきたフランス語クラスを変更しようかと考え中。講師は朝6時前に起きなくてはならないのでちょっと辛そう(日本は21時)。特にテキストや教材を使用せずフリートーキングがメインなのでそろそろ話題が尽きてくるというのもある。

まだ決めていないけど受けたいなと思うクラスはペイパルを使えない。支払いが出来るようになるまで1ヶ月くらいかかってしまうけど新たに「MoneyBookers」の登録をした。海外在住の先生に習う時こういったオンライン決済が必ず必要となってくる。

近所のカフェでレッスンするのもいいかもしれない。ネットで多くのサイトがあるので今探しているところ・・・

今日のレッスン oldest women
Jeanne Louise Calment(1875年~1997年)は最も長生きをしたフランス人女性である。122年と164日間生きた。

2011年3月27日日曜日

節電のメリット

電車の運転が通常の8割程だったので行きも帰りも30分待った。時間までカフェでチョコクロワッサンを食べてお茶した。美味しいクロワッサンの発見!車内の暖房は切られていたけどとても快適だった。カフェやレストランでは照明が薄暗かった。でもいつもより落ち着いた雰囲気。普段デパートは暖房が効きすぎで不快・・早く帰りたくなる。供給量が復帰しても場所・場面によってはそのまま節電を続けて欲しい。

2011年3月26日土曜日

シーベルト

朝まで生テレビを見た。「マスコミは放射能について危険か安全かの議論しかない。その中間がないのが問題だ。」

東京電力は16日、原発で2399マイクロシーベルトの放射線量を観測したと発表した。
広島の爆心地における放射線量は、103シーベルト(ガンマ線)、141シーベルト(中性子線)。

原爆の放射線量は原発事故の約4.3万倍だ(103シーベルト=103×1000×1000マイクロシーベルト)。

大気汚染や喫煙(食道癌なら100倍)のほうがずっと癌発生率が高い。中国のある地域では自然放射線量が高いが問題はないらしい。ラジウム温泉は高い放射性のラドンを含んでいるけど健康にいいと言われている。

マスコミが大騒ぎするほうがメンタルの上でもよっぽど害があるように思える。

2011年3月25日金曜日

非日常生活

先々週から空手がないので新たにホットヨガ&パワーヨガを始めた。慣れていないせいか昨日19時頃にはすごく眠くなり「ボー」っとしてた。

明日はちょっと遠出するので2週間以上ぶりに電車に乗る。在宅だしレッスンはオンライン、スタジオへは歩いて行けるので電車に乗る必要がなかった。

地震の後「仕事は暇になるかなぁ」と思ったけどそうでもなかった。落ち着いて出来る分量なのでこの時期としては助かる。先日バッテリーが5時間持つノートパソコンを買った。実際に5時間も持つか確認していないけど今後の停電に備えた。

ここ数週間これまでに経験したことのない出来事がたくさんあった。ちょっと疲れが出てくる頃。たまには休憩が必要かな。

今日のレッスン
さっき依頼が入ったのでキャンセルした。

2011年3月24日木曜日

レディーガガ

通常ベリーダンスのクラスではゆっくりとした音楽で踊っている。先週からは「みんなの元気がでるように♪」とアップテンポな「レディーガガ」の曲を用意してくれた。いつもより少し動きは速めで最後は中央に集まりで8人でポーズを決めた(ちょっと発表会みたい)。一時間ですっかりテンションがあがり、みんな笑顔で終了。曲のテンポによってこんなにも気分が変わるんだな・・

今日のレッスン
明日2件提出するのでお休み。

2011年3月23日水曜日

支援物資

昨日フランス語講師から「化粧品のサンプルやポーチなど被災地に送りたいのでご協力お願いします!」との連絡があった。探してみたら未使用のサンプル、ポーチ、鏡、靴下など二袋分用意することができた。まずは食料・燃料などが優先で化粧品は優先順位が低いためなかなか届かないのだろう。

今日はクラスのみんなに久しぶりに会うことができた。「フラダンスをみんなで踊って見せるのも喜ばれるかもしれない!」とクラスの人が言った。そうなったらもっと頑張って練習しよう。

ちょっとずつだけどこれからもこんな機会があったら積極的に参加したい。

自立

今日のレッスン independiente
A: Para la mujer, la carrera no puede ser todo.  
女性にとってキャリアがすべてってわけじゃないだろ?

B: ¿Y si se casa y luego se divorcia?  
でももし離婚したらどうするの?

A: Es verdad. Hay tantos matrimonios rotos hoy en día.  
確かに。今日は結婚が全てではないようだな。

B: Según los psicólogos, tienen más problemas emocionales que los que se crían en familias tradicionales, sobre todo si los padres no se llevan bien. 
ある心理学者は「昔と違って今は夫婦間に十分な会話がなく精神衛生上よくない」と言っていたわ。

グアテマラではシングルマザーが多いが国の援助はまったくない。日本のある地域では月20万円とアパートが支給される。また米国やイギリスでは国の援助が充実しているため仕事に就かない人が多く問題となっている。援助があってもなくてもそれぞれの国で多くの問題があるんだな。

来週 por y para

2011年3月22日火曜日

ホットヨガ

初めてホットヨガ(室温38度、湿度65%)のクラスに出た。スタジオに入った瞬間サウナのようでちょっと息苦しく最後までできるか少し不安だった。

最初は呼吸法から入りゆっくりと全身を伸ばしていった。室内温度にも徐々に慣れ、いっぱい汗をかくことができた。ファンも回っているので、後半はさほど暑さは感じなかった。

こんなにたくさんの汗をかいたのは真夏の稽古以来。終了後は全身が「スゥー」っとするような心地よさ。ホットヨガはなんとなく躊躇していたが何でもやってみないと分からないものだな。これからは週に一回くらいは受けたいと思う。

2011年3月21日月曜日

アジアとヨーロッパの架け橋

今日のレッスン un punte que une oriente y occidente
¿Quienes sirvieron como puente entre Oriente y Occidente?
質問:架け橋とは何のことを指しているか。


9世紀当時アラブ経由でアジアの産業がヨーロッパへと伝わっていった。8世紀頃まではヨーロッパよりアジアの方が発展していた。

Estamos agradecidos a los árabes por servir de puente entre Oriente y Occidente.
答え:アラブがアジアとヨーロッパ間の「架け橋」となった。

avanzado=adelantó

停電時の作業

先月はキャパを越えてしまうほど忙しかった。今月は落ち着いているのでほっとした。今のところいつ停電になるか分からないのでいつもよりまめにMOやUSBメモリーにもデータを保存。UPS(無停電電源装置)を購入しようと思ったけど、最大でも1時間しか持たないので断念した。ノートパソコンなら停電してもバッテリーにより数時間は使えるのでもう一台購入しようかな。

2011年3月20日日曜日

金融引き締め

今日のレッスン Credit crunch
The credit crunch appears to be having serious effects in Britain. Lifestyle changes, poor diet and lack of exercise, can have people's blood pressure. Many people are worrying more about spiralling food and fuel prices, home loan repayments.

金融引き締め」政策によりイギリスでは食費やフィットネス代が節約されている。偏食や運動不足の結果、高血圧症を引き起こす可能性がある。さらに物価の上昇、住宅ローンの返済等によるストレスのため様々な症状が訴えられている。

パワーヨガ

特に激しく動いた後は放っておくと筋肉はどんどん硬直してしまうらしい。肉離れを防ぐため空手の後は十分な整理体操が必要。でも稽古後そんなに時間は取れないので5~10分ほどストレッチし、家に帰ってからリラックスヨガ。

震災後、道場はずっとお休み。リラックスヨガやダンスだけでは物足りない。あまり筋トレは好きではないけどもパワーヨガをすることに。

パワーヨガは普段使わない筋肉を鍛え、メンタルも整えていく。今のところ多くのポーズを知っているわけではないので、稽古がない間はスタジオに行って色々なポーズを覚えたい。

2011年3月19日土曜日

Leçon 3-3

今日のレッスン リエゾン

リエゾンする les, mon, cetなど
les amis レ
ils ont イル

リエゾンしない r, h (aspiré), et, onze, ouiなど
part en part パーオンパー
les Halles レアル

地震の後、友人や講師からたくさんのメールをもらった。特に海外には十分な情報が届いてないらしい。今日も「I will do something for you, if you have some problems」と言葉をかけてくれた。

数日間はレッスンを取る気がしなかった。でもずっと家でテレビばかり見ていると気持ちが沈んでしまう。レッスンで色々おしゃべりをすることも大切な時間だな。

遺産

今日のレッスン el legado
古くからモロッコからスペインへ広まっていった建築、科学、技術など「語らない証言者」は現在でも私達に多くのことを伝えてくれている。
testigos mudos

・Viene de una palabra latina ¨maurus¨.
・asustada ・apagón ・panico y confusión
・temperatura alta ・la radiación esta bajo el nivel de peligro

投機マネー

大地震後一時、一ドルが76円台になった。投機マネーによる急激な円高が進んだようだけど、協調介入によりひとまず歯止めがかかった。小麦などの食物に続き「大災害」をも食い物にする一部の投資家たち。絶対に許せない!

2011年3月18日金曜日

風邪vsインフルエンザ

今日のレッスン Cold versus Flu
A cold and a flu, or influenza, affect our respiratory system.
風邪もインフルエンザも呼吸器系に影響を与える。

The biggest difference is that most colds are usually a lot milder than flu, although some flu viruses have been known to cause mild illnesses.
特に大きく異なる点はそれぞれの症状である。風邪はインフルエンザの症状よりずっと軽い。またインフルエンザは軽い病気を引き起こすことがある。

The symptoms of colds are more focused on your throat and your nose, compared to the flu which affects your entire body.
風邪は喉や鼻に症状が出るが、インフルエンザの場合全身症状がみられる。

ちょっと怪しいかなという時や風邪を引いてしまった時にはレバコール。養命酒のような味で飲みやすく症状はかなり楽に。また他のドリンク剤に比較してリーズナブルな値段 (^_^)

防寒対策

今日はダンスクラスで耳ツボのことを習った。両耳を親指と人差指で掴んで「緑」を真上へ、「紫」を真横へ、「ピンク」を真下へ数秒ずつ強めに引っ張ると血行がよくなる。血の巡りがよくなると体が暖まるので緊急時の寒さ対策にもなるらしい。

2011年3月17日木曜日

ニキビ予防

今日のレッスン tips to prevent acne
1. Exercise increases blood circulation and make the skin excrete sweat which moisturizes the skin.
血行をよくして汗をかく。

2. Minimizing the intake of oily and fatty foods. Cutting down on saturated fats.
飽和脂肪など脂っこい食品を避ける。

3. Wash you pillow cases often, facial sponges to avoid contaminants.
まめに枕カバーやファンデーション用スポンジを洗う。

4. Do not prick, pinch or squeeze whiteheads and other blemishes on your skin.
シミになるのでニキビは潰さない

breakout 吹き出物
whitehead ニキビ

今月いっぱい道場はお休み。スタジオは開始しているのでホットヨガやピラティスも受けてみよう。

放射線測定結果

都内の放射線測定結果が提供されている。

今のところ「放射性物質」が都内まで飛んできているわけではない。
マスコミ報道では用語が混同されているので注意が必要である。

  • 放射線とは高いエネルギーを持った原子や分子などによるビームのことを指す。
  • 放射線を出す能力放射能呼ぶ。
  • 放射能を持つ物質(ウラン、プルトニウム、トリウムなど)を放射性物質と呼ぶ。
  • 2011年3月16日水曜日

    キャンセル

    今日の正午までが納期だったので数分会話してレッスンはお休みした。15分前ならネットからキャンセルができるのについ忘れていた。

    先日6階建のビルから大きな石壁が歩道に落ちていた。狭い歩道はなるべく避けた方がよさそう・・

    洗濯や掃除は消費電力の少ない時間帯21:00~に頻度を抑えて行うことにした。

    2011年3月15日火曜日

    数日ぶりのレッスン

    今日は数日ぶりにレッスンを受けた。

    今日のレッスン
    ・endommagée ・engloutie ・impliquée
    ・vieux immeubles ・logement
    ・d'instituts ・éventuellement tu irais?
    ・qui sont fiables

    家族や友人は皆無事だった。部屋の中は本や書類でめちゃくちゃだった。買い物以外はなるべく外出を控えているので運動不足気味。

    被災地へはなんらかの支援をしたい。大変ショックな状況・・何ができるのか考えていきたい。

    2011年3月10日木曜日

    地震対策

    ピーラーでじゃがいもの皮を剥いていたら指を切ってしまった。普段は関節周りに光線治療器を当てているが怪我の範囲が小さいため今日は集光用ガラス管を使用。止血にも有効で痛みもほとんど治まった。便利なので手放せない。

    今日のレッスン earthquake countermeasures
    The following safety tips might help to protect yourself

    Chemical Safety
    • Keep combustible liquids away from heat sources. 熱源
    • Thoroughly clean the spill in a well-ventilated area. 換気をよくする

    Electrical Safety
    • Look for items that might have jarred loose during the earthquake. ガタガタする
    • Assume all wires on the ground are electrically charged.  帯電している
    • Look for and replace frayed or cracked extension. 擦り切れた

    Gas Safety
    • Never strike a match. Any size flame can spark an explosion. マッチを擦る

    Heating Safety
    Kerosene heaters should only be used where approved by authorities. 灯油
    • Do not use the kitchen oven. It can be a source of toxic fumes. 毒ガスの発生源

    昨日フラダンスの直前に地震が来た。天井の機材の揺れがなかなか止まらずちょっと怖かった。

    2011年3月9日水曜日

    パステルパウ

    先日注文した衣装が届き、今のところピンク・緑の3色がそろった。パステルグリーンとの色合わせはちょっと難しそう・・カラフルなパウを着るとワクワクした気分になる。

    今日のレッスン
    dar a 向く
    dar con 出会う
    dar en ぶつける

    dar la hora (時間などを)示す
    dar las gracias (a)  感謝する
    dar por + participio pasado みなす

    darse por + participio pasado 自認する
    dar recuerdos (a) よろしく伝える
    darse cuenta de 気づく

    次回 Un escándalo

    ダンスに行く時、荷物はすごく軽く感じる。空手の場合ずっしりと重いのであちこち歩き回るのはちょっと肩が凝る。

    2011年3月8日火曜日

    復習その3


    シチューハンバーグとかぼちゃスープを久しぶりに頼んだ。今日は混んでたので喫煙席だった。

    フランス語教室 その3
    使役動詞
    Je vais faire réparer mon ordinateur par un spécialité.
    専門家にパソコンを直してもらう(パソコンに変化があるので「par」)

    J'ai fait observer le réglement à mes élèves.
    学生を規則に従わせる(変化がないので「à」)

    Sa femme lui a fait acheter ce sac.
    妻が夫にこのかばんを買わせた(a lui)

    その他
    demander de お願いする
    nettoyer 掃除をする
    encore du café もう一杯のコーヒー

    Les élèves d'aujourd'hui ne travaillent pas que ceux d'autrefois.
    今日の学生は昔の学生ほど勉強をしない(les élèvesを繰り返さない)
    続く・・・

    郵便局の窓口も混んでいて10人待ちだった。こんな時マイノートを開いて待ち時間の有効利用!

    2011年3月7日月曜日

    使役動詞

    フランス語教室 その2
    C'est pas possible d'avoir un animal domestique.
    ライオンは家で飼える動物ではない

    Ça fait beacoup de temps. 時間がかかる
    faire la conaissance avec qc. 知り合いになる

    Je suis tombé par terre et je me suis fait un bleu.
    転んであざができた(自分で怪我したので「se」)

    Il m'a flappé donc il m'a fais un bleu.
    彼に殴られあざができた(受身ではない)

    使役動詞
    faireかlaisserの後に来る動詞は「manger, attendre, réparer」などが多い。

    Il m'a fait attendre dehors. 待たされた(自分を主語にしない)
    Elle s'est fait couper les cheveux. 髪を切ってもらった(切ってもらったのに「se」は特別)
    Elle s'est fait volé=On m'a volé. 盗まれた
    続く・・・

    「~される」は英語のように受身にしたいところ。フランス語の場合あまり受身にはしないのでなかなかピンと来ない。フランス語らしい表現がすぐ思いつくようにしたい。

    2011年3月6日日曜日

    フランス語教室


    授業が終了したのは5時半頃。昼が軽かったので猛烈にお腹が空いた。お菓子を食べ過ぎてしまいそうだったので、おやつはおにぎり、味噌汁、ヨーグルト、お煎餅にした。

    今日のレッスン その1
    monquer
    Il monque de patience. 辛抱が足りない(冠詞なし)
    Il me manque de temps. 時間がない(ilは非人称)

    Il me manque. 彼がいなくて寂しい
    Je ne sais pas ce qui lui manque. 何が彼に欠けているのか分からない(lui=a lui)

    faire
    faire chauffer de l'eau, faire bouiller お湯を沸かす(何かを使用するためfaire)
    se faire 作る

    その他
    Elle s'est acheté une maison 自分のために家を買った(家にかかっているので「e」はいらない)
    Les belles femmes ne sont pas toujour aimées. 美人がもてるとは限らない(populaireではない)
    Il m'inquiète de sa maladie. 彼の病気が心配(主語は自分でなく彼)

    le meilleur œuvre 傑作
    pour son affarire 仕事のために
    続く・・・

    途中結構おしゃべりをするけど内容は濃い。全部復習するのは大変なので何回かに分けることした。週一のペースで通うよりひと月に一度で4時間集中の方が時間を節約できるので通いやすい。

    2011年3月5日土曜日

    Leçon 3-2

    今日のレッスン
    発音チェック
    du, semaine, salut, sortir, dans une

    文法

    国のスペルが「e」で終わるときは女性詞、「e」以外は男性詞
    例外: au Mexique

    以前習ったはずだけど忘れてた・・
    初めてフランス語の文法を習った時はえらく難しく感じた。何回か同じことを習うと「そっかー」と思えるので時間が解決してくれる。

    医学事典

    土曜日のせいか今日はスカイプが頻繁に切れてしまった。テキストチャットも利用してなんとか進めた。全然つながらないこともたまにあるので念のためYahoo Messengerも使用できるようにした。

    今日のレッスン El canon de medicina
    El canon de medicina fue una autoridad de la medicina hasta el siglo XVIII. Establece los principios de la medicina en Europa y en el mundo islámico y es una de las obras escritas más reputadas de Avicena.

    1020年アラブ語で出版された「El canon de medicina」は翻訳後ヨーロッパやイスラム国などで広く読まれたもっとも有名な医学事典である。

    Los principios de medicina que describió en este libro hace diez siglos siguen siendo enseñados en la UCLA y en la Universidad de Yale entre otras como parte de la historia de la medicina.

    現在でもUCLA大学やYale大学では教科書として使用されている。

    Entre otras cosas, el libro introduce la experimentación y la cuantificación sistemáticas en el estudio de la fisiología, y por el descubrimiento de las enfermedades contagiosas.

    生理学感染症など多くのことについて記載されている。

    2011年3月4日金曜日

    残留農薬

    金曜は空手(p.m.)とダンス(a.m.)でいっぱい動くため次の日は朝寝坊・・今日はネットでダンス衣装を何着かオーダーした。

    今日のトピック des résidus de pesticides
    Des résidus de pesticides ont été retrouvés dans 21% des fruits et légumes testés par l'Agence canadienne d'inspection des aliments.

    Des pesticides ont été trouvés «principalement dans les choux, les brocolis, les choux-fleurs». Parmi les fruits, «les fraises, les pommes» ont été les plus susceptibles d'en contenir, a-t-il indiqué.

    Santé Canada a détecté du carbaryl - un cancérigène probable - dans 49% des jus de pommes et 82% des jus de raisin analysés

    カナダで21%の果物や野菜に残留農薬が検出された。主にキャベツ、ブロッコリー、カリフラワー、イチゴ、リンゴなど。発癌性物質が疑われるカルバリルが49%のリンゴジュースまたは82%のブドウジュースで検出された。

    2011年3月3日木曜日

    腸マッサージ


    以前整体で「腸マッサージ」をやってもらったことがあり、「硬いですねー」と言われた。学生の頃軽い十二指腸潰瘍になったことがあるので胃腸はあまり丈夫なほうではないよう。ベリーダンスでは蛇のように上体を前後・横・斜めにクネクネと動かす。まだスムーズではないけど胃腸にも良いのではないかと期待!

    今日のレッスン イディオム"tener"
    ・tener cuidado
    ・tener éxito = to be successful
    ・tener mucho gusto en = to be very glad to
    ・tener miedo de/a
    ・tener razón
    ・tener hambre/frio/sed

    宿題 テキスト3番から

    2011年3月2日水曜日

    献血

    今日のレッスン donation
    Before your Donation
  • Drink an extra 16 oz. of water and fluids before the donation.
  • Avoid fatty foods, such as hamburgers, fries or ice cream before donating.
  • If you are a platelet donor, remember that your system must be free of aspirin for two days prior to donation.

  • 献血前は約500 mLの水分を取り脂質の多い食事は避ける。また血小板献血の場合2日前からアスピリンの服用を避ける。

    After Your Donation
  • Drink plenty of fluids over the next 24-48 hours to replenish any fluids you lost during donation.
  • If you feel light headed, lie down, preferably with feet elevated, until the feeling passes.
  • If bleeding or bruising occurs under the skin, apply a cold pack to the area periodically during the first 24 hours.

  • 終了後も十分な水分を取る。頭がくらくらする時は足を高くして休む。内出血があるときは冷湿布を当てる。

    Reasons people do not give blood
  • I don't like needles--Most donors will tell you that you feel only a slight initial pinch.
  • I am too busy--The entire process takes about an hour, and the actual blood donation time is only 7-10 minutes.
  • I am afraid I'll get AIDS--A new sterile needle is used for each donor and discarded afterwards.

  • 所要時間は1時間で採血自体は7-10分ほど。滅菌済みの注射針は一回限りの使用である。

    2011年3月1日火曜日

    農薬

    今日のレッスン pesticide
    Comme la plupart des agrumes qui nous parviennent des pays chauds, les clémentines sont protégées par une cire appliquée après la cueillette. Mais comme elles sont fragiles et doivent subir un long voyage, elles reçoivent également un traitement au fongicide Imazalil. La présence d'un tel pesticide sur la pelure de nos fruits devrait-elle nous inquiéter?

    収穫後ほとんどの柑橘類には、ワックス殺菌剤イマザリルが使用されている。

    il m'a aidé
    se débarasser

    お薦め シナモン入りホットアップルジュース
    残留農薬について Cyberpresse

    最近は全体の6割程度オーガニックや無添加食品を購入。農薬や添加物を気にするあまり栄養が偏るのはもちろんよくない。農薬等通常の半分でも減らすことができれば長い間にはだいぶ違うのではないかと思う。

    通っているスタジオでは「デトックス」とダイエットによいと言われているホットヨガもある。まだ出たことはないけどかなり人気。空手で汗をかくのとは違うのかな・・

    ベリーダンスはホットヨガの後のクラスなので、室温が高いままの時があり「ホットベリー」状態 ^_^;