2010年9月30日木曜日

フランス語宿題

レポーターになったつもりで自分の町を紹介するという原稿を書いている。授業前に添削してもらえる。当日各自が発表する予定。今下書きは終了したところ・・

2010年9月29日水曜日

Flood warning 洪水警報

今日のトピック 
洪水警報・・・英国環境局(Environment Agency)が出す警報
Delta Local Radio

Met Office=Meteorological Office 気象庁
flash flooding (豪雨後の) 鉄砲水
saturated ground 飽和地盤
gale force wind 強風
gust 突風
outdoor events

2010年9月28日火曜日

言語交換

音声チャットが随時開かれている、言語交換のサイトに昨日登録した。「英語とフランス語の勉強をしましょう」とコートジボアール人から連絡があった。どうしようかな。ちょっと考え中・・・メールアドレスは知らせないでメッセージ交換できるけど。

2010年9月27日月曜日

rhume 風邪

先生は色々と忙しかったので風邪を引いしまい一週間寝こんでしまったそう。日本はここのところ気温差が激しいので体調には気をつけないと・・

au lit toute la semaine
poilue= furry

à l'extérieur
énervée
gâter
maïs éclaté

posologie=dose
sirop pour la toux 咳止めシロップ
3 à 4 c. à thé au 12 heures
ça ne fonctionnait pas 効かなかった

presque perdu la voix ほとんど声が出ない
pour ne pas tousser dans tes oreilles
parfois je coupe le microphone

je n'utilise pas un casque l'écoute ヘッドセット
je peux dormir quand je veux
le gingembre fonctionne bien 生姜は風邪に効く

ail/ potage/ laitue
tu comprends la différence entre une soupe et un potage?

mélange est passé au robot
on passe les ingrédients au mélangeur ミキサー
tu as raison la texture est différente

pois mange-tout
il y a un nouveau supermarché près de chez moi
il a ouvert récemment

fais encore ton épicerie en ligne
c'est la même sorte l'haricot

mais la forme est différente
collant
le nato est fermenté plus longtemps que le miso?

c'est comme le fromage français
suppléments naturels ビタミン剤

infirmière
boisson vitaminée 栄養ドリンク剤
surdose=overose

je peux t'entendre
tu peux m'entendre
tu me iras la semaine prochaine comment tu as trouvé mon courriel

iPS細胞

今日のトピック
iPS cell=induced Pluripotent Stem cell 人工多能性幹

versatility 多用途性
propensity 傾向
morph 変形させる
viable 可能な
afflictions 疾病

Stem cells are the body's root cells, providing the basis for all tissues, organs and blood. ・・・This discovery is important because it shows that ordinary connective cells can also act as embryonic stem cells, which can morph into any kind of cells. ・・・by Weird Asia News

人工多能性幹(iPS細胞)とは、人の皮膚などの体細胞に特定の遺伝子を導入することで、様々な組織や臓器の細胞に分化する機能を持った多能性幹細胞である。・・・日経ビジネス

2010年9月26日日曜日

食物繊維 fiber

今日の記事 eHealthMD
virtually 実際上
bulky 大きい
substantial 十分な

食物繊維たっぷりの野菜や果物は好きだけど、炭水化物や蛋白質とのバランスが大切。偏らないように気を付けよう。

同窓会 reunión

昨日は久々に高校の同窓会。みんなでルブルターニュのガレットを食べに行き、その後アフタヌーンティーに長居して色々おしゃべりした(フルーツティーが美味しかった)。みんな仕事や趣味に充実しているようだった。

reunión
compañeros クラスメート
incluyendome yo 自分を入れて
amigas unidas/mejores amigos/ amiguera  親友

independientes 自立している
dependientes

la mitad de mis amigas no se casaron
mis amigas que no se casaron tienen mas tiempo

decoración de flores
futsal/ futbol
muy bien economicamente

ella no se ha casado aún/ ella no esta casada
ella es soltera/ solteronas

comida sana 健康食品
con nutrientes/ vitaminas
comer en pequeñas cantidades

calorias
ingerir 摂取する
un dia especial = una ocasión especial

2010年9月24日金曜日

Sponge スポンジ

スポンジは植物ではなく動物である。大量の海水を濾過し、心臓、脳などの臓器を持たない。

ThinkQuest
• Until 1765, sponges were considered as plants, but John Ellis proved they were actually animals.
• Sponges drink about 64 glasses of water a day and some species filter almost 20,000 times their volume in a day.
• Sponges have no heart, brain, head, mouth, or any other body part.

スポンジは植物だと思ってたけど動物なんだ。

2010年9月23日木曜日

ペーパーバック

今日はBOOK-OFFでペーパーバックを購入した。La pyramide assasinèe, Lestat le vampireなど。それぞれ200円だった。

2010年9月22日水曜日

保険 insurance

今日のトピック 保険
social insurance 社会保険
National Health Insurance 国民健康保険
postal insurance 簡易保険

3つの保険の違いについて説明。

また日本の死因についての質問事項があった。
2009年における死因は癌、心疾患*cardiovascular disease脳血管疾患*cerebrovascular diseaseの順に高い(by the Ministry of Health and Welfare)。


The Health care system*医療制度 in Japan provides healthcare services, including screening examinations, prenatal care and infectious disease control, with the patient accepting responsibility for 30% of these costs while the government pays the remaining 70%(by wikipedia).

2010年9月21日火曜日

教訓 lesson

教訓 lesson
“Learn to write your hurts in the sand, and to carve your benefits in stone”
何か傷つくようなことがあったら砂の上に記し、感謝すべきことは石に刻みなさい。

assault 暴力
hot topic 話題になっている
mire máiə(r) 沼地
engrave 刻む

今日は稽古の後、友人とフレンチレストランに行ってきた。
ローストチキンが美味しかった。

2010年9月20日月曜日

vaisselle antique アンティーク食器

引き続き骨董市について話した。

vaisselle antique
verres à vin
style moderne
invités

Il y a de la vaisselle qui date d'il y a 1000 ans?
Ça été fabriqué il y a longtemps. = Ça été fabriqué il y a 500 ans
Ça a pris beaucoup de temps à le/la peindre = L'artiste a pris 3 ou 4 mois pour peindre le motif.

Ça a pris du temps à faire cette vaisselle
Il a fallu du temps
L'artiste a fait cette oeuvre 作品

un seul morceau
çe ne sont pas des ensembles
l'évènement est tenu seulement une fois par année

今月は同窓会が2回ある。
réunion

le congé n'est pas très long
j'ai arrêté d'aller à l'école

日本はトータルで2週間くらいの祭日があるけど海外では2週間以上の休暇が続けて取れていいな。

exposición de platos antiguos 骨董市

昨日は骨董市に行って来た。
桜模様の小さなお皿を購入。

El dia del adulto mayor 敬老の日
dias libres
no se trabaja el dia de hoy

dibujo 模様
una estatua de Buda de pie 立像の大仏
exposición de platos antiguos 骨董市

mi madre compro tres platos antiguos y eran caros
un dia festivo (fiesta)
comida japonesa

el dia del señor de los milagros
rezar= pray
gracioso= funny
parrafo= paragraph

movilizar= transportar
se reserva
con un dia antes

no se puede confiar 信用できない
enfermedad 病気
regresar

2010年9月17日金曜日

点過去 tiempo pasado

9/15はグアテマラの独立記念日。Día de la Independencia
1839年にグアテマラは独立国となった。

今日のレッスン 点過去
salgo-salí
pongo-puse
voy-fui

subo-subí
tomo-tomé
doy-di

digo-dije
quiero-quise
veo-ví

terminan-terminaron
salen-salieron
pienso-pensó

単語
despedirse=decir adios
espantarse=sorprenderse

muelle 柔らかい
lanchas ボート
lentamente
gaviota カモメ

2010年9月16日木曜日

フランス語会話サロン

今日のトピック
オーガニック食品 bio
une livraison 配達
problématique 疑わしい
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
アレルギー une allergie
mercure 水銀
une asprine
une urticaire 蕁麻疹
opérer 手術をする
être opéré(e) 手術を受ける
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
その他
se démarquer 一線を画する
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
今日の参加者は2名だった。
フランスでは今でもよく歯の詰め物にはアマルガムが使用される。
そのため水銀アレルギーで悩んでいる人が多いらしい。

2010年9月15日水曜日

Flood in Pakistan パキスタン洪水

Discussion--パキスタン洪水
convening 召集
health crisis 健康危機
influx 到来

disease outbreaks 病気の発生
diarrhoea and cholera

in coming days 数日のうちに
looming 迫り来る
roadside 道端

7月にパキスタンでは史上最悪となる洪水が発生した。被災者は1500万人を超え、洪水による健康被害が懸念される。

2010年9月14日火曜日

memory 記憶

今日のトピック 記憶
・What's your earliest memory?
病気したことのある2歳の頃。
人の記憶は4歳頃からと言われているけどあまりに辛かったためか色々な状況を覚えている。

・Are there some things or times that you will never forget?
今まで飼ったことのあるペットとの思い出は忘れられない。
ヒヨコ、インコ、ハムスター、金魚、犬、猫を飼ったことがある。

2010年9月13日月曜日

compétition 試合

ホンジュラスでは昨夜雷雨だったせいかスカイプの調子がよくない。
il a plu très fort hier soir.

est-ce que tu télécharge quelque chose? ダウンロード
il y avait un plus grand nombre de compétition de kendo que de karaté.

c'était la première fois que voyais d'autre compétitions d'arts martiaux.
c'était la première que j'en voyais.

juge/ debout/ drapeau/ assis/ la forme/ matériel

karaté: mélange cotton et polyester plus fin
judo: même mélange mais plus épais

les vêtements s'usent plus rapidement だめになる(擦り減る)
tu étais commanditée par la compagnie XXX 社員

un contre un 一対一
j'ai des sentiments mélangés 複雑な気持ち

il faut pratiquer soi-même
je pratique moi-même

toutes les parties mais en particulier les jambes

ouragan=hurricane
j'ai peur

El taxista de Londres イギリスのタクシー運転手

スペイン語会話
試合について
muchos competidores*選手
totalmente lleno

Yo me diverti mucho en la competencia*試合.
Ellos hicieron una demostración*演武 más no participaron en la competencia.
¿Como se llama especificamente?

BBC MUNDO
Internet nos hace estúpidos
atajo (cortar camino) 近道
desviar(迂回させる) camino para llegar al destino
transporte local

2010年9月12日日曜日

フランス語教室

昨日は早朝から複数の武道が集る大会に参加した。試合後すっかり疲れてしまったので直帰(>_<)今日は4.5時間の授業だったけどしっかり睡眠をとったので無事居眠りすることなく受けることができた。

仏作文
前もって知らせるべき
Tu devais me faire prévenu/informé/annoncé.

味見していない
Tu ne
l'as jamais gouté.

銀行からお金を借りる
emprunter à la banque *d'argentいらない

誰も答えることができなかった
personne n'a pu repondre *pasはいらない

何かすることある?
Il y a quelque chose
à faire? *à+動詞

手伝うことが出来そうな人を知っている。
Je connais quelqu'un qui
puisse t'aider. *間接法

彼らに何か起こったのかも
quelque chose leur est arrivè

pendant mon absent 休みの間
mécontent 不満
n'a rien
de féminin *de+形容詞

Tu m'inquiéte à toi.
une de mes amies

文法:直説話法/間接話法
hier/
la veille, il y a 2 ans/ 2 ans avant, aujourd'hui
jour-là, avant-hier/ l'avant-veille

Elle m'a demandé ce que j'avait fait la vielle. *何を qu'est-ce que
ce queの使い方がよく分かった。

Il lui demandé si elle était mariait. ~かどうか

J'ai demandé à son fils ce qu'il avait aimé comme gâteau. 何のケーキが好きか

Je lui ai demandé à qulle heure

文法:指示代名詞
celui-ci/ celui-là, celle-ci/ celle-là
ceux-ci/ ceux-là, celles-ci/ celles-là

文法:比較級
Il te va beaucoup mieux que celui-là. ~よりずっと似合う
Je peux gagner beaucoup plus que lui.

Je travaille autant que lui. 同じだけ
J'ai autant de travail que lui.

Lequel est le plus haut de cette ville.

2010年9月10日金曜日

命令法 imperativo

命令法の復習
命令法(規則活用、肯定形)
-ar
a, e, emos, ad, en
-er
e, a, amos, ed, an
-ir
e, a, amos, id, an

不規則活用動詞例
traducir-traduzca
destruir-destruyamos
seguir-siga
despertarse-despiertense
perderse-pierdanse
acostarse-acueste

以前日本人の先生がスペイン語の命令法はひとつの壁だと言っていた。

命令法(規則活用、否定形)(tú/vosotros)
-ar
es, éis
-er
as, áis
-ir
as, áis

スペイン語の命令法は活用が多くて大変・・
英語なら原形動詞の使用なんだけどな。

2010年9月9日木曜日

白髪 gray hair

今日のトピック 白髪
hair colour loss
hair turning white
anti-greying agent

fall out 抜ける
at hand=nearby
a thing of the past=history

髪に色をつけるメラノサイト幹細胞*melanocyte stem cellの自然死や毛髪細胞*hair cellの自然死を回避する能力が低下すると白髪が発生する。

普段はヘナを使って自分で染めている。意外と簡単に染まるので便利。

2010年9月8日水曜日

Problem with Aid

Discussion 救済について

international humanitarian organization
wealthy aid
their attempts

G7 (comprising the USA, Japan and other wealthy countries)

corruption 汚職
Western taxpayers
looting 略奪

tragedy 悲劇
aid money 援助金
first aid 救急処置

2010年1月ハイチでマグニチュード7の地震が起こった。災害としてはスマトラ島沖地震に匹敵する大規模なものとなった。G7では深刻な被害*serious damageを受けたハイチの債務を免除する必要があると合意した。

地震はいつ来るか分からないけど出来る限り非常食*survival food防災用品*emergency suppliesなど準備したほうがいいな・・
If you are prepared, you don't have to worry(備えあれば憂いなし).

2010年9月7日火曜日

Tertulia フリートーキング







スペイン語 フリートーキング
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
院内感染 infección hospitalaria
bacteria 細菌
bacteriano/a 細菌性の
virus ウイルス

日本で初めて抗生物質①がほとんど効かない新型細菌②の感染者が確認された。
antibiótico
nueva bacteria
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
昆虫 insecto/ bicho
cigarra 蝉
escarabajos 甲虫
grillo コオロギ
luciérnaga 蛍

スペイン人の先生も蝉やコオロギの音は好きだと言っていた。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
インフラ infraestructura
instalación de abastecimiento(供給)de agua 水道施設
central eléctrica(generador) 発電所

2010年9月6日月曜日

Environment 環境

Discussion―環境について
recycling program リサイクル計画
dump garbage

polluted cities
public transit

cigarette butts たばこの吸殻
gum wrappers ガムの包み紙

power plant
water system

環境問題やインフラの技術について話した。
日本の水道施設の技術は世界一と言われている。
現在海外へ売り込むための戦略が練られている。

今度は上手くいくといいな。

2010年9月5日日曜日

tilde アクセント


昨日はOB会に行ってきた。参加者は70名で10年以上ぶりに会う人もいた。
habia una reunión y competición entre estudiantes.

スペイン語会話―今日のレッスン
faltas ortográficas スペルミス
tilde アクセント

疑問文にはアクセントがつくけど肯定文にはつかない。
¿Dónde viven?
Yo tenia mi laptop y no se donde esta.

¿Cuántos años tienes?
Ella se fue de viaje y no se cuantos dias estara de regreso.

¿Porqué te fuiste de mi casa? なぜ~
Por que tenia que trabajar. ~なので

2010年9月3日金曜日

La causa 理由

スペイン語会話―今日のレッスン

porque/ como/ por ~なので

el nexo つながり
el chantaje 恐喝
planear 計画を立てる

pisar 踏む
la seguridad 確信
adecuado 適した

crecer 成長する
lodo ぬかるみ
cuidese mucho

先生は膝の手術をしなくて済んだ。よかったなー。
膝の調子も順調とのこと。

グアテマラは例年になく毎日雨が続いている。
日本は9月になってもまだ猛暑日。
世界中異常気象なので心配だ。

2010年9月2日木曜日

かゆみ itchiness

英会話レッスン―今日の単語
specific cell 特異的細胞
minor form of pain
pain category

unique sensation
itch gene
itching-related diseases

unbearable
sufferer 患者
therapeutic implication 治療との関連

以前、弱い痛みは痒みとして感じると言われていたが痒みの伝える遺伝子が発見された。痒みと痛みは異なる経路で脳に伝わっていることが分かった。

2010年9月1日水曜日

Two frogs

英会話レッスン―今日のテキスト
One day, two frogs were enjoying the day in the barn when they accidentally fell into the farmer's bucket of cream, and they couldn't get out. The two frogs kept swimming around to keep from drowning, they would try to climb out, but this was becoming very tiring.

One frog kept saying, "This is useless, we should give up." But the other frog just ignored the comment. Finally, the pessimistic frog drowned. The other frog was sad at the loss of his friend, but he wasn't going to give up. He kept swimming, and, finally, the cream turned into butter and the frog simply climbed out.